問題在哪裡?
人們從小學中高年級就開始學習英文,一個星期至少會上課三個小時。在國中至高中之間六年的期間,學生們平均一個星期花四至五小時。到了大學,學生仍得在大學的四年期間修習英文。所以平均而言,每一位受過大學教育的學生,至少都有學英文十年以上的經歷。
即使是如此,國內在英文的教育方面仍有很大的問題。大多數人到了國外才發現以前學的英語派不上用場,因為說不出來也聽不懂。這些人所學的英文被稱為“聾子英文”或是“啞巴英文”。也就是,很多的學生即使在 GRE 或 TOEFL …等其它英文語言能力測試中拿到優異的高分,但他們在實際生活上的口說及聽力尚有相當大的障礙。當他們真正遇到外國人的時候,往往啞口無言,無法達到有效而順利的溝通。
問題究竟是出在哪裡呢?在經過一段時間的觀察及研究之後,學者們認為原因可能有以下:
一、英文教師品質參差不齊:因為英文並非華人的第二母語,為了創造說英文的環境,國內相當的倚賴外籍人士,但是這些教授英文的外籍人士大多不是合格的英文老師,問題就由此而產生了。
二、不擅交際的民族性: 大部份的學生因文化的關係個性內向,不擅言辭。因為這樣的特性,他們見到外國人的時候可能因為個性羞怯而不能暢所欲言,致使他們在溝通能力方面的發展比較遲緩。